Gringo

 

 

 

Gringo


Gringos es el término que los Latino Americanos usamos (algunas veces jocosamente, otras despectivamente) para los Americanos o Anglos. Nadie sabe con certeza como el término se originó. Existen muchas historias populares acerca del origen del término Gringo, muchas de ellas relacionadas con la Armada de Estados Unidos en una u otra forma.

Una de las historias acerca del origen de Gringo tuvo lugar durante la guerra Mexico-Americana de 1846-48. En esta historia Gringo viene de “green coat” (chaqueta verde) con referencia al uniforme verde de los soldados Americanos (en realidad el uniforme de la Armada de EEUU de aquel tiempo era azul). Otra historia desde México cuenta que algunos Mexicanos solían escribir “greens go home” (verdes vayan a su casa) en las paredes de las calles, refiriéndose al color del uniforme de la armada invasora. Eventualmente se volvió común el gritar “green go” (verde vete) cada vez que un soldado de EEUU. pasaba frente a ellos.



El Periódico Gringo en Cabo San Lucas, Mexico

Estas explicaciones no parecen ser muy verdaderas, toda vez que la Armada de EEUU no usó el uniforme verde hasta el 1940. La realidad es que una vez que nosotros aceptamos el hacernos Americanos –TODOS somos Gringos. Esa es la belleza de América.


Gringolandia

Gringolandia es usado frecuentemente por Latino Americanos como un reemplazo humoroso de Estados Unidos de América; es un juego linguístico con las palabras Disneylandia (Disneyland).

 

Cerrar esta ventana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Estadoudinenses ("United States-ens")

 

 

 

"Estadounidenses"
 

La mayoría de los Latino Americanos y los medios de difusión de habla Hispana actualmente se refieren a los Americanos como estadounidenses (“Estadounid-enses” en lugar de Americanos. A menudo la abreviatura Hispana en plural EE UU se usa para abreviar Estados Unidos (United States). Ellos se refieren erróneamente a nosotros como norteamericanos (North Americans) – aun cuando los Canadienses y los Mexicanos son también norteamericanos. Ellos estiman que el llamarnos a nosotros Americanos es confuso y que el término “Americano” se refiere a los habitantes de todo el continente. Muchos creen que al llamarnos nosotros Americanos estamos demostrando arrogancia al utilizar el término solo para nosotros.

Al parecer muchos no se dan cuenta que Estados Unidos es el único en el mundo con América como parte de su nombre (Estados Unidos de América) y que estadounidense simplemente no se traduce al Inglés. México es oficialmente llamado los Estados Unidos Mexicanos, sin embargo es llamado abreviadamente México y sus ciudadanos son Mexicanos. Ninguno de los otros países latinoamericanos se llaman ellos mismos Americanos. El hecho es que solo los ciudadanos de los Estados Unidos se conocen como Americanos (somos Americanos).

 

Cerrar esta ventana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jorge Farragut
 

 

 

Jorge Farragut

 



Portarretrato de Jorge Farragut Smithsonian Institute,
Museo Nacional de Historia Americana

Jorge Farragut (1755-1817) fue un inmigrante de Minorca, España que peleó por los Estados Unidos en ambos frentes, tierra y mar, durante la Guerra Revolucionaria Americana.

Jorge (algunas veces anglocinado como “George”) Farragut salió de España aun siendo un hombre joven para enrolarse en la marina mercante. El comandó un pequeño buque que canjeaba productos entre La Habana, Veracruz y Nueva Orleans. He unió a su nuevo país al principio de la Revolución Americana, inicialmente como teniente en la Armada de Carolina del Sur. Peleó contra los Británicos en Savannah y fue capturado en Charleston en 1780. Después de haber sido puesto en libertad en un intercambio de prisioneros, peleó como voluntario en la Batalla de Cowpens y Wilmington.

Jorge Farragut se cazó con Elizabeth Shine. Su hijo, David Farragut** tuvo una larga y distinguida carrera como oficial de la Armada de Estados Unidos, convirtiéndose en primer Almirante de investidura completa.

(*Vea a David Farragut abajo)



David Farragut

David Glasgow Farragut (1801-1870), hijo del oficial naval de la Guerra Revolucionaria Hispano-Americana Jorge Farragut, David Farragut fue el primer oficial mayor de la Armada de EEUU durante la Guerra Civil Americana. David Farragut fue el primer contraalmirante, primer vicealmirante y primer almirante de rango completo en la Armada de EEUU. Se le recuerda en la cultura popular por su orden durante la Batalla de la Bahia Mobile, usualmente parafraseada: “Al diablo con los torpedos, a alta velocidad hacia delante.”

(Farragut Square y dos paradas del metro en el corazón de Washington, DC fueron nombradas en honor a David Farragut.)

 

 

 



Almirante David Glasgow Farragut, Armada de EU


Cerrar esta ventana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hispanic or Latino?

 

 

 

Hispanic o Latino?


¿Que es un Hispano? ¿Es lo mismo que Latino? Ambos son generalmente usados para describir aquellos que vienen de países de habla Hispana. Algunos prefieren el término Latino, pero los términos Hispano o Latino tienden a ser intercambiados en los Estados Unidos. Aunque ayudan, ninguno puede capturar adecuadamente la tremenda variedad étnica, racial y cultural encontrada en España y los 19 países de habla Hispana en Latino América.

Hispano llegó a ser un término generalmente aceptado como resultado de los esfuerzos en los 70s durante la Presidencia de Richard Nixon y el Senador de EU., José Montoya, quien quería un rótulo que pudiera ser usado para cuantificar la población de habla Hispana para el Censo de EU en 1970. Hispano fue seleccionado en parte porque en su casa estado de Nuevo México, personas de descendencia Española, como lo era Montoya, se auto referían como hispanos, que era un anglicismo de “Hispánico”.
                                                                                        

Algunos prefieren Latino porque ellos creen que Hispano es más formal, o un sonido más oficial que Latino. El término es usualmente visto como una versión recortada de latinoamericano, que significa Latino Americano. Algunos creen que Latino es más popular dentro de los México-Americanos, mientras que Hispano es más abierto y más inclusivo. Otros prefieren usar su específico país de origen, o ninguno. El resultado final es que cualquier término que usemos para describir nuestros orígenes (Hispano, Latino o lo que sea), en los Estados Unidos todos somos Americanos.


Cerrar esta ventana